自從出來工作後就很少像學生時代一樣每周都聽著Billboard Hot 100 排行榜,
似乎少了追求新鮮感的心,
開始習慣聽著喜歡的老歌工作著。
不過一時興起下聽著Spotify的Today's Top Hits,
就被我聽到不錯的好聲音,
看來新鮮感是需要維持的啊
來自英國的創作歌手Myles Smith 《Stargazing》,
在介紹音樂前,先介紹一下Myles Smith,
來自英國盧頓的創作歌手,
受到Green Day 、 Ed Sheeran、Adele...等等與Chris Martin的音樂啟發下,
開啟了他的音樂之路,
自學吉他與鋼琴,甚至自己寫歌,
雖然曾在酒吧裡空無一人演出著,
也曾投入一般的學位(社會學和社會政策)和一份非音樂的工作。
不過那顆愛音樂的心未曾熄滅,
再次踏入音樂圈,
最後辛苦努力下,以其獨特的融合民謠、美國音樂和流行音樂的影響力,在音樂界為自己開闢了一片天地。
今年2024也完成在英國、歐洲和北美的第一次巡演。
另外,有一部分真的要好好分享一下。
成功絕非偶然,他會成功真的有他的道理在!
曾在訪談說過在追尋夢想前,有個教他學會堅持的媽媽。
他媽曾說到:「我會給你買一把吉他,但我不會安排你上課。你必須自學一點點來證明你會堅持做這件事,」
我想這可能也是他成功的原因之一!
新單曲《Stargazing》以其扣人心弦的旋律和真摯的歌詞,
再加上極具個人特色的"woh-oh-oh"的吟唱方式,
(仔細聆聽幾乎每一首歌都會有這樣)
帶著聽眾踏上自我發現和內省的宇宙之旅,一起在浩瀚的夜空下探索情感的最深處。
相信這首具有強勁節奏及朗朗上口的旋律,肯定會很受歡迎的。
Myles Smith - Stargazing
Time stood still
時間暫停
Just like a photograph
就像照片一樣
You made me feel like this would last forever
你讓我感覺這將永遠持續下去
Looking in your eyes
看著你的眼睛
I see my whole life
我看到了我的一生
Oh-oh-oh
(哦哦哦)
They say you know it when you know it, and I know
他們說當你知道的時候你就知道了,我也知道
Oh-oh-oh
(哦哦哦)
Promise that you'll hold me close, don't let me go
答應我你會緊緊抱住我,不要讓我走
Hey!
嘿!
Take my heart, don't break it
帶走我的心,別傷它
Love me to my bones
愛我入骨
All this time I wasted
我浪費了所有這些時間
You were right there all along
你一直都在那裡
You and I stargazing
你和我觀星
Intertwining souls
靈魂交織
We were never strangers
我們從來都不是陌生人
You were right there all along
你一直都在那裡
I lose my mind
我失去了理智
When I'm around you, how I come alive
當我在你身邊時,我如何變得充滿活力
When I'm without you, I can't help but feel so lost
當我沒有你的時候,我情不自禁地感到失落
I wanna give you all I've got
我想給你我所擁有的一切
Oh-oh-oh
哦哦哦
They say you know it when you know it, and I know
他們說當你知道的時候你就知道了,我也知道
Oh-oh-oh
哦哦哦
Promise that you'll hold me close, don't let me go
答應我你會緊緊抱住我,不要讓我走
Hey!
嘿!
Take my heart, don't break it
帶走我的心,別傷它
Love me to my bones
愛我入骨
All this time I wasted
我浪費了所有這些時間
You were right there all along
你一直都在那裡
You and I stargazing
你和我觀星
Intertwining souls
靈魂交織
We were never strangers
我們從來都不是陌生人
You were right there all along
你一直都在那裡
Oh-oh-oh
哦哦哦
All along
一直
Oh-oh-oh
哦哦哦
Take my heart, don't break it
帶走我的心,別傷它
Love me to my bones
愛我入骨
All this time I wasted
我浪費了所有這些時間
You were right there all along
你一直都在那裡
如果有翻譯錯誤的,煩請不吝指教。
或是有其他想法的,到下方留言區一起討論吧~
The informations were gathered from the various online sources.
If people demands all of that to be removed from the blog, plz leave the message.